dimanche 5 avril 2015

French Championships

Avec ma blessure à la poulie en janvier et donc un bon mois sans grimper, ma préparation a été très perturbée. Pourtant ces dernières semaines avant les championnats de France, j'avais réussi à bien me remettre en forme physiquement et au fur et à mesure des séances, mon doigt allait de mieux en mieux et pouvait forcer de plus en plus donc c'était une bonne nouvelle.
With my pulley injury in January and one month without climbing, my training hasn't been as previsional. The last weeks before the French championship, I came back in a good physical shape and my finger was better and better in each training session, so a good new.



Samedi 9h, c'est parti pour les qualifications. Je pars un peu tendue mais les blocs ne sont pas très durs, j'en fait 4 à vue et le dernier, un bloc sur volume ou je ne comprend pas la méthode. Ça suffit pour passer en demi finale. Un peu de repos jusqu'au lendemain matin.
Saturday at 9am, the qualifications start. I begin my circuit a little bit tense but the boulders are not too hard, I flash 4 boulders and the last was on volumes and I can't find  the beta. It's enough to go in semi final. then, some rest until the next day.

En demi finale, rien ne va plus! Je suis tendue, je grimpe beaucoup trop crispée, pas posée sur mes pieds et en forçant trop... Et du coup les 2 premiers blocs à petites prises m'ont vraiment retiré sur mon doigt! En plus de ça, je ne gère pas très bien mon circuit.
Forcément en grimpant de cette manière et en grimpant pour me qualifier et non pour faire les blocs, ça ne marche pas et ça s'arrêtera en demi-finale pour moi!
In semi, nothing is going well! I have too much tension, I don't climb well... And I did too much mistakes in my circuit.
Of course, with this climbing and when I climb just to be qualified and not to top the boulders, it doesn't work and the comp stop here in semi for me!


Avec ma 14ème place sur ces championnats de France, la sélection en équipe de France pour cette saison va être plus que difficile à aller chercher. Puisque 4 filles seront sélectionnées (+ Fanny Gibert) : celle qui gagne le sélectif + les 3 meilleurs du cumul "France + sélectif (qui aura lieu le week end prochain)".
On fera les comptes à la fin du sélectif...
With my 14th place in this French Championships, the selection for the French Team will be really hard. 4 women will be qualified (+ Fanny Gibert) : the winner of the selective comp + the 3 first of the combined "French Championships + Selective (the next week end)".
We will count the points at the end...

Sinon quelques gestes pas très sportifs de la part de ceux qui devraient pourtant montrer l'exemple!! Mais bon, il n'y a qu'à être plus fort que cela!!
Some things not really fair play from some of those who should show the example of sportivity!! But we must be stronger than that!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire